diumenge, 19 de desembre del 2010

Les llengües traspassen fronteres

L'Edat Mitjana constitueix una etapa de plurilingüisme i algunes llengües van servir de vehicle expressiu a les diverses manifestacions de la lírica. L'estudi dels trobadors s'inclou en la història de la literatura catalana malgrat que són poetes que escriuen en una llengua que no era la pròpia de Catalunya. La poètica dels trobadors, que sorgeix al sud de França cap a l'any 1100, afecta també Catalunya i el nord d'Itàlia, afaiçonant una literatura d'una unitat notable.
La llengua es va fent al llarg del temps mitjançant les invencions i l'ús dels membres que la utilitzen: és una obra d'una comunitat i un dels seus constituents.
En el segle XII, una llengua podia travessar límits, agrupar jerarquies, unificar nacionalitats i apropar territoris: el provençal va ser l'instrument adient per constituir el primer moviment literari culte de caràcter líric que es documenta a l'Europa occidental, tanmateix, aquest moviment, com ja sabem, es va manifestar en tres llocs molt diferents i que no tenien el provençal com a primera llengua.
No podem evitar reflexionar i dir que és molt semblant al que experimentem ara a Carmesina: quatre membres d'un grup que ni tan sols ens coneixem, de quatre llocs diversos i llunyans, i que parlem molt diferent, tenim, però, un vincle que ha superat aquestes dificultats: el nostre interès pel català i per la seva cultura. Definitivament, la llengua uneix i traspassa fronteres.

2 comentaris:

  1. M'encanta la idea de compartir el meu interés per la llengua i la cultura catalana i estic molt d'acord amb tu amb "la llengua uneix i traspassa fronteres". El nostre grup ha tingut el plaer d'experimentar aquesta experiència.

    ResponElimina
  2. De nou m'agrada profundament el teu comentari sobre el poder de la llengua o el que és el mateix: "la màgia de les paraules". De la seva combinació, en una o altra manera, depèn el que ens poden descobrir, transmetre, fer sentir ... tal com ho fan la combinació de colors en un quadre o de les notes en una partitura ... i tots els que participem d'una llengua compartim la necessitat bàsica de conèixer-la més en profunditat per poder gaudir de tota la seva màgia.

    ResponElimina